Совы - не то, чем они кажутся
Совершенно маразматический разговор сегодня случился.
Встретили незнакомую собаку с хозяйкой. Хозяйка говорит: "Мы еще маленькие. А вы маленькие?" Я: "Нет, нам уже полтора, и мы вас боимся". (Миша при этом прыгает и рычит, но он действительно так свой страх маскирует - иногда и только перед собаками).
В общем, весь диалог - полная туфта. Мне уж точно не полтора, хозяйка не маленькая, я их не боюсь. Но вот же, блин: я стала говорить в заданном ключе. При этом испытывала явный дискомфорт, но зачем-то следовала установке. Вообще-то моя мама когда-то сказала, что если человек может общаться с любым собеседником на его языке, это хорошо. Хм. А если, скажем, приходится общаться с работягами - надо материться?
Вот так недавно меня напугала подруга Виталика, сказав по телефону: "Мы ищем работу". Не помню, писала я об этом или нет. Я настолько опешила, что даже не переспросила, а начала поднимать челюсть с пола. В ходе разговора выяснилось, что Виталик на работе. Я слегка успокоилась, а на следующий день решила все выяснить у него самого. Оказалось, что Света на больничном, с работой у нее все нормально, они ищут работу ее сыну. Ну гым. Она считала, что я сразу должна это понять? Смешная.
И еще насчет собак - раздражает, когда кто-то к ним обращается и говорит им про меня "мама" (или еще лучше - "мамка"). Недавно не выдержала и вполне корректно объяснила, что никакая я не мама и не собираюсь таковой быть. Надеюсь, меня поняли.