22:11

Совы - не то, чем они кажутся
Смотрю по ТВ первого Поттера (спасибо, что Lariska об этом написала, а то бы я все пропустила).
Да уж...
"Это профессор Снегг, руководитель общежития Слизерин". :-D
Комендант, блин.

Но моя пиратка гораздо интереснее. Надо бы наконец вплотную ей заняться.

Комментарии
10.09.2007 в 12:53

Ты же вроде потеряла интерес. Не?
10.09.2007 в 13:02

Совы - не то, чем они кажутся
Ну не до такой же степени, чтобы совсем забыть! Просто сейчас на первом плане другие интересы.
10.09.2007 в 16:43

little_fish
я тоже вчера первого поттера с удовольствием перезыривала. правда хватило только до конца сцены Квиррелл - Снейп чудесной лунной ночью. кстати перевод более или менее. в моей пиратке вообще ужоснах, дорогого Снейпушку вообще змеей называют периодически )))
10.09.2007 в 19:38

Совы - не то, чем они кажутся
little_fish
Ага! У меня тоже есть такой перевод. И я непременно его выложу.
Правда, как я поняла, есть по меньшей мере два пиратских перевода, где Гоблин отдыхает. Вот и сравним. :)
11.09.2007 в 06:55

little_fish
ага, у меня Гоблин отдыхает на Кубке Огня. первый диск еще ничего, а вот второй - там оригинал немецкий, а перевод - ой-держите-меня!!! кстати, до меня долго доходило, что это был немецкий
11.09.2007 в 13:07

Совы - не то, чем они кажутся
Второй у меня на этом диске более-менее нормальный, кстати. Ну за исключением нескольких ляпов (Гермиону, например, в одном эпизоде называют миссис Грейнджер). Зато у троюродного брата есть пятый фильм с "интересным" переводом. Хочу как-нибудь взять у него и ознакомиться.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail